i was reading truong in april

Beatrix Gates

and it was colder inside and warmer/outside, growing warmer by the minutes left/
in april’s sun—3 minutes more daylight today/the plastic sun porch, a roaring oven
by 2/when i open the doors/to the inside and let the rush of heat/set the ceiling fan
in motion/so it’s an early morning here—the hot cold april: how can it be so cold, so still,

the quality like a well, a plunge into sadness,
the ground releasing, cold moistening the old
oak leaves’ cover, sun pulling cold from the pores,
the small 2-room house
where i sit on the earth, not far from the gray rock outcrop—
here the room fills with blue—sadness, a throat,
as i read truong’s book. i hear the heat
of hot stones dropped into the well.
and i count the number of times he finds
for the word: whisper
knowing it is the sound of the hot stone
finding black water in the earth,
a tongue. his. it’s one
you’ve never heard before.

Quay note: In this issue, also see Gates' "The View from Pisgah" and Translation and collaboration in poetry: An interview with Beatrix Gates.